TEDで英会話(2014/08)
No | 名前 タイトル | 人気 公開日 時間 | レッスン |
No.1704![]() |
Shai Reshef An ultra-low-cost college degree 超・低コストでとれる大学の学位 |
10:48 |
|
No.1705![]() |
Margaret Gould Stewart How giant websites design for you (and a billion others, too) あなたの(そして何十億人の)ための巨大なウェブデザインの方法 |
12:56 |
|
No.1706![]() |
Hubertus Knabe The dark secrets of a surveillance state 諜報国家のやましい秘密 |
19:34 |
|
No.1707![]() |
Janet Iwasa How animations can help scientists test a hypothesis アニメーションで科学者の仮説を試す方法 |
||
No.1708![]() |
Megan Washington Why I live in mortal dread of public speaking なぜ人前で話す恐怖の中で生き続けるのか |
12:58 |
|
No.1709![]() |
Talithia Williams Own your body's data 自分の体のデータを持とう |
17:03 |
|
No.1710![]() |
Nick Hanauer Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming 超富豪の仲間たち、ご注意を ― 民衆に襲われる日がやってくる |
20:22 |
|
No.1711![]() |
Dan Pacholke How prisons can help inmates live meaningful lives 受刑者の有意義な人生のために、刑務所ができること |
10:32 |
|
No.1712![]() |
Eric Liu Why ordinary people need to understand power 一般市民こそ権力を理解するべきホントの理由 |
17:15 |
|
No.1713![]() |
Clint Smith The danger of silence 沈黙のもたらす危険 |
||
No.1714![]() |
Tim Berners-Lee A Magna Carta for the web ウェブのための大憲章 |
6:43 |
|
No.1715![]() |
Aziza Chaouni How I brought a river, and my city, back to life フェズ川復興とメディナの再生について |
||
No.1716![]() |
Jarrett J. Krosoczka Why lunch ladies are heroes なぜ給食のおばさんがヒーローなのか |
||
No.1717![]() |
Laurel Braitman Depressed dogs, cats with OCD ? what animal madness means for us humans 強迫神経症で元気がないイヌやネコ―私達人間が動物の狂気から学ぶこと |
19:29 |
|
No.1718![]() |
Ziyah Gafic? Everyday objects, tragic histories 身の回りの品に隠れた悲劇の歴史 |
||
No.1719![]() |
Martin Rees Can we prevent the end of the world? 今世紀 我々は人類の終わりを回避できるか |
6:52 |
|
No.1720![]() |
Rose Goslinga Crop insurance, an idea worth seeding 農作物保険―種をまく価値のあるアイデア |
10:04 |
|
No.1721![]() |
Meera Vijayann Find your voice against gender violence 性暴力に対して声を上げよう |
13:58 |
|
No.1722![]() |
Sally Kohn Don't like clickbait? Don't click クリックするものを選ぼう |
||
No.1723![]() |
Jill Shargaa Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome' どうか皆さんお願いします “awesome”に本来のawe(畏敬)の意味を取り戻しましょう |
6:13 |